Yeremia 2:15
Konteks2:15 Like lions his enemies roar victoriously over him;
they raise their voices in triumph. 1
They have laid his land waste;
his cities have been burned down and deserted. 2
Yeremia 17:27
Konteks17:27 But you must obey me and set the Sabbath day apart to me. You must not carry any loads in through 3 the gates of Jerusalem on the Sabbath day. If you disobey, I will set the gates of Jerusalem on fire. It will burn down all the fortified dwellings in Jerusalem and no one will be able to put it out.’”
Yeremia 21:10
Konteks21:10 For I, the Lord, say that 4 I am determined not to deliver this city but to bring disaster on it. 5 It will be handed over to the king of Babylon and he will destroy it with fire.’” 6
Yeremia 26:6
Konteks26:6 If you do not obey me, 7 then I will do to this temple what I did to Shiloh. 8 And I will make this city an example to be used in curses by people from all the nations on the earth.’”
Yeremia 26:18
Konteks26:18 “Micah from Moresheth 9 prophesied during the time Hezekiah was king of Judah. 10 He told all the people of Judah,
‘The Lord who rules over all 11 says,
“Zion 12 will become a plowed field.
Jerusalem 13 will become a pile of rubble.
The temple mount will become a mere wooded ridge.”’ 14
[2:15] 1 tn Heb “Lions shout over him, they give out [raise] their voices.”
[2:15] sn The reference to lions is here a metaphor for the Assyrians (and later the Babylonians, see Jer 50:17). The statement about lions roaring over their prey implies that the prey has been vanquished.
[2:15] 2 tn Heb “without inhabitant.”
[17:27] 3 tn Heb “carry loads on the Sabbath and bring [them] in through.” The translation treats the two verbs “carry” and “bring in” are an example of hendiadys (see the note on “through” in 17:21).
[21:10] 4 tn Heb “oracle of the
[21:10] 5 tn Heb “I have set my face against this city for evil [i.e., disaster] and not for good [i.e., well-being].” For the use of the idiom “set one’s face against/toward” see, e.g., usage in 1 Kgs 2:15; 2 Kgs 2:17; Jer 42:15, 17 and note the interesting interplay of usage in Jer 44:11-12.
[21:10] 6 tn Heb “he will burn it with fire.”
[26:6] 7 tn 26:4-6 are all one long sentence containing a long condition with subordinate clauses (vv. 4-5) and a compound consequence in v. 6: Heb “If you will not obey me by walking in my law…by paying attention to the words of the prophets which…and you did not pay heed, then I will make…and I will make…” The sentence has been broken down in conformity to contemporary English style but an attempt has been made to reflect all the subordinations in the English translation.
[26:6] 8 sn See the study note on Jer 7:13.
[26:18] 9 sn Micah from Moresheth was a contemporary of Isaiah (compare Mic 1:1 with Isa 1:1) from the country town of Moresheth in the hill country southwest of Jerusalem. The prophecy referred to is found in Mic 3:12. This is the only time in the OT where an OT prophet is quoted verbatim and identified.
[26:18] 10 sn Hezekiah was co-regent with his father Ahaz from 729-715
[26:18] 11 tn Heb “Yahweh of armies.”
[26:18] sn For an explanation of this title for God see the study note on 2:19.
[26:18] 12 sn Zion was first of all the citadel that David captured (2 Sam 5:6-10), then the city of David and the enclosed temple area, then the whole city of Jerusalem. It is often in poetic parallelism with Jerusalem as it is here (see, e.g., Ps 76:2; Amos 1:2).
[26:18] 13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.
[26:18] 14 sn There is irony involved in this statement. The text reads literally “high places of a forest/thicket.” The “high places” were the illicit places of worship that Jerusalem was supposed to replace. Because of their sin, Jerusalem would be like one of the pagan places of worship with no place left sacrosanct. It would even be overgrown with trees and bushes. So much for its inviolability!